Translation of "mandato di perquisizione" in English


How to use "mandato di perquisizione" in sentences:

Se non hai un mandato di perquisizione, suggerisco a te e ai tuoi ragazzi di togliere il culo dal mio casinò.
Unless you have a search warrant, I suggest you and your boys get the hell out of my casino.
Non può entrare senza un mandato di perquisizione.
You can't come in without a search warrant.
Gli avvocati si sono arricchiti e il giudice è diventato famoso ma qualcuno sbagliò a firmare il mandato di perquisizione e Krueger fu liberato.
The lawyers got fat and the judge got famous but somebody forgot to sign the search warrant in the right place and Krueger was free, just like that.
Siamo venuti appena abbiamo saputo del mandato di perquisizione.
We came as soon as we heard about the warrant.
Un mandato di perquisizione per Randy Stetz.
Search and seizure warrant. Yes, sir. Randy Stetz.
La polizia arrestò il mio valletto preferito ma il suo avvocato lo tirò fuori per via di un mandato di perquisizione irregolare.
The cops arrested my favorite valet but his lawyer got him off on a faulty search warrant.
Il giudice ha rilasciato un mandato di perquisizione per l'appartamento di Cooper.
The judge just signed off on the Warrant for cooper's apartment.
Ora, detto questo, ci siamo procurati un mandato di perquisizione e abbiamo setacciato la casa del vecchio Hugo.
Now, that said, we got a search warrant, and we tore old Hugo's house apart.
Signor King, abbiamo un mandato di perquisizione per la sua abitazione.
Mr. King, we have a warrant to search the premises.
Questo e' un mandato di perquisizione per casa sua.
It's a warrant to search your house.
Il giudice non vuole spiccare un mandato di perquisizione per lo studio di Farrow.
The judge won't issue a search warrant on Farrow's studio.
Per fortuna, a differenza di Batista, non mi serve un mandato di perquisizione.
Fortunately, unlike Batista, I don't need a search warrant.
Torniamo tra venti minuti con un mandato di perquisizione.
We'll be back in 20 minutes with a search warrant.
Penso le serva un mandato di perquisizione per farlo, vero?
I think you need a search warrant for something like that, right?
Abbiamo quel mandato di perquisizione che volevi.
We got that search warrant you were asking about.
Oggi e' tornato quel Romero con un mandato di perquisizione.
That Romero came back today with a search warrant.
Quindi iniziate a lavorare se volete quel mandato di perquisizione.
So work it if you want that search warrant
Abbiamo un mandato di perquisizione e uno di arresto per Nicholas Burkhardt.
We have a warrant for the arrest of Nicholas Burkhardt and a warrant for the search of the premises.
Se non si ha un mandato di perquisizione, cosa che lei non ha, ha bisogno di una di queste altre quattro cose... consenso del proprietario, una visuale chiara di cio' che avviene all'interno, un sospettato gia' in stato di arresto...
If you don't have a search warrant- which you do not- you're gonna need one of four things: consent from the owner, clear visibility of the inside, a suspect already under arrest...
Il detective Bell si sta procurando un mandato di perquisizione.
Detective Bell is procuring a search warrant.
Ho un mandato di perquisizione per l'appartamento.
I have a warrant to search the premises.
Siete molto carini, ma non entrate senza mandato di perquisizione.
You all are handsome, but if you don't have a search warrant, you ain't coming in.
Non ne avevamo abbastanza neanche per un mandato di perquisizione.
We didn't even have sufficient cause for a search warrant.
Margo Dunne, abbiamo un mandato di perquisizione.
Margo Dunne, this is a search warrant for your property.
Poi mi faro' dare il mandato di perquisizione.
I'll get a search warrant afterwards.
Van Pelt ha una pista, ma sto aspettando che un giudice firmi un mandato di perquisizione.
Van Pelt's got a lead, but I'm waiting for a judge to sign off on a warrant to search the property.
Signor Mildray, abbiamo un mandato di perquisizione per questa proprieta'.
Mr. Mildray, we have a warrant to search these premises.
Beh, questo mandato di perquisizione dice che non dobbiamo fidarci della vostra parola.
Well, this search warrant says that we don't have to take your word for it.
Questa mattina ci siamo procurati un mandato di perquisizione per i suoi uffici.
We procured a search warrant to search your offices this morning.
Abbiamo un mandato di perquisizione per le proprieta' e per sottoporre a fermo i membri di questo ranch.
We have a warrant to search the premises and detain all members of this Ranch.
Ho bisogno che mi procuri un mandato di perquisizione.
I need you to issue a search warrant.
Mi serve un cazzo di mandato di perquisizione, Tom.
I need a fucking search warrant, Tom.
e un mandato di perquisizione per i locali.
...and a search warrant for the premises.
Ha appena ricevuto il mandato di perquisizione.
Just received an order for a record.
Mi faro' dare un mandato di perquisizione.
Fine. I'll get a search warrant.
Non hai il mandato di perquisizione.
You ain't got no search warrant.
Abbiamo un mandato di perquisizione per casa sua.
We have a warrant to search your home.
Avremo il mandato di perquisizione per la casa di Ahmed, vero?
Well, are we getting a search warrant on Ahmed's place, or what?
Questo è un mandato di perquisizione.
This is a warrant to search the premises.
Siamo qui per eseguire un mandato di perquisizione del posto, sul sospetto di violazione della Legge Nazionale sulle Armi da Fuoco.
We're here to execute a search warrant on the premises... on suspicion of violation of the National Firearms Act.
Perche' ho un mandato di perquisizione che dice che deve.
Because I have a search warrant that says that you have to.
A me sembra un movente per omicidio e un indizio di colpevolezza per richiedere un mandato di perquisizione.
I call that motive for murder and probable cause for a search warrant.
E anche non considerando i costi... ho sentito che sei andato di persona a recapitare un mandato di perquisizione.
I mean, forget the financial cost. I hear you're personally serving search warrants out in the field?
E' emerso un mandato di perquisizione nell'ufficio di Cazuli.
Search warrant came through on Cazuli's office.
per assolvere alle indicazioni di legge o ad obblighi legali (ad esempio, in caso di mandato di perquisizione o altro ordine dell’autorità giudiziaria);
to comply with the law or respond to compulsory legal process (such as a search warrant or other court order);
Ci siamo andati con un mandato di perquisizione e circa due ore dopo essere entrati abbiamo trovato la prima di 84 fosse, un totale di 533 corpi.
So we went in there with a search warrant and about two hours after we went in, we found the first of 84 graves, a total of 533 bodies.
2.6213569641113s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?